Resources for Adults During Coronavirus Closures

Links and information about resources for adults during this period of Coronavirus closures and service changes.

Emergency Resources / Recursos de Emergencia
Addiction / Adicción
Organization English Information Spanish Information
Addiction CampusesInforms people about the seriousness of addiction in our community and provides any information they might need to get help.Informa a las personas sobre la gravedad de la adicción en nuestra comunidad y proporciona cualquier información que puedan necesitar para obtener ayuda.
Alcoholics AnonymousWestern MA AA Online Meeting ListLista de Reuniones Semanales AA de Massachusetts Occidental
Cocaine AnonymousOffers online support and services.Ofrece apoyo y servicios en línea.
Gandara CenterA list of residential recovery homes.Una lista de casas de recuperación residenciales.
The Massachusetts Substance Use HelplineThe Helpline is the only statewide, public resource for finding substance use treatment and recovery services. Helpline services are free and confidential. Our caring, trained Specialists will help you understand the treatment system and your options.The Helpline es el único recurso público en todo el estado, que puede encontrar tratamiento para personas que sufren abuso de sustancias. Los servicios de la línea de ayuda son gratuitos y confidenciales. Nuestros especialistas capacitados y atentos lo ayudarán a comprender el sistema de tratamiento y sus opciones.
Narcotics AnonymousNarcotics Anonymous is a 12 Step Recovery Program helping addicts find recovery from the disease of addiction. Originally based on the Alcoholics Anonymous 12 Steps and 12 Traditions, they have broadened their approach from alcohol to the disease of addiction to obsession and compulsion. This is a spiritual, not religious, program.

Phone meetings: www.nabyphone.com or Online meetings: https://virtual-na.org/
Narcóticos Anónimos es un programa de recuperación de 12 pasos que ayuda a los adictos a recuperarse de la enfermedad de la adicción. Originalmente basado en los 12 Pasos y las 12 Tradiciones de Alcohólicos Anónimos, han ampliado su enfoque del alcohol a la enfermedad de la adicción a la obsesión y la compulsión. Este es un programa espiritual, no religioso.

Reuniones telefónicas: www.nabyphone.com o reuniones en línea: https://virtual-na.org/
Nicotine AnonymousOnline and telephone meetings available.Se ofrecen reuniones en línea y por teléfono.
Phoenix HouseProvides residential substance use disorder treatment for men and women. Clients receive drug or alcohol addiction treatment – including treatment for co-occurring mental health needs – in a highly structured setting where they can develop the social and emotional capital required to live positive and independent, drug-free lives.Esta organización brinda tratamiento residencial para hombres y mujeres que sufren abuso de sustancias. Los clientes reciben tratamiento de adicción a las drogas o al alcohol - incluyendo tratamiento para necesidades de enfermedades mental - en un entorno altamente estructurado donde puedan desarrollarse el capital social y emocional requerido para vivir una vida independiente, positiva, y libre de drogas.
Recovery SpeakersListen to recovery speakers from many different 12 step groups.Escuche a los oradores de recuperación de muchos grupos diferentes de 12 pasos.
Sober MommiesOnline support group for moms in recovery.Grupo de apoyo en línea para madres en recuperación.
Sunshine Behavioral HealthA list of telehealth and mental health resources that address addiction recovery. Use this resource to find helplines, online groups, phone applications, and references.Una lista de recursos de telesalud y salud mental que abordan la recuperación de adicciones. Use este recurso para buscar líneas de ayuda, grupos en línea, aplicaciones telefónicas y referencias.
Women for SobrietyHelps women gain hope and encouragement with other women in similar circumstances.Ayuda a las mujeres a ganar esperanza y aliento con otras mujeres en circunstancias similares.
Businesses / Los Negocios
OrganizationEnglish InformationSpanish Information
Disaster Loan AssistanceThe U.S. Small Business Administration is offering low-interest federal disaster loans for working capital for small businesses suffering substantial economic injury as a result of the Coronavirus (COVID-19). Hampden County has been identified as an eligible region.La Administración de Pequeñas Empresas de EE. UU. Ofrece préstamos federales por desastre a bajo interés para capital de trabajo para pequeñas empresas que sufren daños económicos sustanciales como resultado del Coronavirus (Covid-19). El condado de Hampden ha sido identificado como una región elegible.
Small Business Recovery Loan FundA loan fund of $10 million has been created to provide financial relief to Massachusetts businesses that have been affected by COVID-19. Massachusetts Growth Capital Corporation (MGCC) will receive and process all applications for this fund.Se ha creado un fondo de préstamos de $ 10 millones para proporcionar ayuda financiera a las empresas de Massachusetts que han sido afectadas por COVID-19. Massachusetts Growth Capital Corporation (MGCC) recibirá y procesará todas las solicitudes para este fondo.
Careers & Employment/ Carreras y Empleo
Organization English Information Spanish Information
MassHire Springfield Career Center and YouthWorks Assists youth and adults in finding jobs and building their skill sets to meet the needs of local businesses. Jobseekers, advance your job search and career through job listings and through workshops and career training options. Business owners, MassHire works as your workforce partner to help you with recruitment, hiring, and retention.
Ayuda a jóvenes y adultos a encontrar trabajo y desarrollar sus habilidades para satisfacer las necesidades de las empresas locales. Solicitantes de empleo, avance su búsqueda de empleo y carrera a través de listados de trabajo y a través de talleres y opciones de capacitación profesional. Propietarios de negocios, MassHire trabaja como su socio laboral para ayudarlo con el reclutamiento, la contratación y la retención.
Tech FoundryDo you want to break into the Information Technology (IT) field? Tech Foundry, a non-profit technical school based in Springfield, is now accepting online applications for its free, 16-week training program in the fall.

Tech Foundry reports that "In response to COVID-19, Tech Foundry has been able to successfully transition our Spring 2020 program to be virtual. This makes us confident in our ability to run a virtual or hybrid fall course if necessary. In the coming months we anticipate an increased need for our program due to rising unemployment..."
¿Desea entrar en el campo de la Tecnología de la Información (TI)? Tech Foundry, una escuela técnica sin fines de lucro consede en Springfield, ahora acepta solicitudes en línea para su programa de capacitación gratuito de 16 semanas en el otoño.

Tech Foundry informa que "En respuesta a COVID-19, Tech Foundry ha podido realizar una transición exitosa de nuestro programa Primavera 2020 para que sea virtual. Esto nos hace confiar en nuestra capacidad de ejecutar un curso de otoño virtual o híbrido si es necesario. En los próximos meses anticipamos una mayor necesidad de nuestro programa debido al aumento del desempleo ... "
Tradeswoman TuesdayLearn about careers in in the trades from tradeswomen who are doing it.Aprenda sobre las carreras en los oficios de las mujeres comerciantes que lo están haciendo.
Clothing / Ropa
OrganizationEnglish Information Spanish Information
Essential Thrift StoreDistributes clothes, shoes and toilet articles to those in need. Open  Monday-Friday 9 A.M.-12 P.M. Operated by Friends of the Homeless in partnership with Bay Path University.Distribuye ropa, zapatos y artículos de tocador a todos aquellos que lo necesitan. Abierto de  Lunes a Viernes de 9 A.M. a 12 P.M.  Operado por Friends of the Homeless en colaboración con la Universidad de Bay Path.
Community Meals / Comidas Comunitarias
Organization English Information Spanish Information
Christ Church Cathedral
 Wednesday 
Lunch 12-1 P.M. and Dinner 5-6 P.M
35 Chestnut Street


 Miércoles 
Almuerzo 12-1 P.M. y Cena 5-6 P.M
35 Chestnut Street
Clinical Support Options (Friends of the Homeless) Daily: 
Breakfast - 8-9 a.m.
Lunch 12-1 p.m.
Dinner 4:30- 5:30 pm.
755 Worthington Street
 Diariamente: 
Desayuno - 8-9 a.m.
Almuerzo - 12-1 p.m.
Cena - 4: 30- 5:30 pm.
755 Worthington Street
The Community Survival Center Food PantryAt 240 Main Street, Indian Orchard will be open  Monday, Tuesday and Friday from 9 A.M. –3 PM and Thursday 9 A.M. - 4:30 P.M.  They serve Ludlow, Wilbraham, Hampden, Sixteen Acres, Indian Orchard and Pine Point. Please contact (413) 543-3930.Esta despensa de alimentos está en 240 Main Street, Indian Orchard estará abierto los  Lunes, Martes y Viernes de 9 A.M. a 3 P.M. y los Jueves de 9 A.M. a 4:30 P.M.  Sirven a Ludlow, Wilbraham, Hampden, Sixteen Acres, Indian Orchard y Pine Point. Comuníquese con (413) 543-3930.

The Food Bank's Emergency Feeding Program Network
Find a food pantry or free meal during Covid-19 crisis.Encuentre una despensa de alimentos o comida gratis durante la crisis de Covid-19.
The Gray House Food PantryAt 22 Sheldon Street, Springfield will be open  Thursdays, 9 AM-12 PM; 2nd & 4th Friday of the month from 4 PM-6 PM (ID, proof of income and address needed-intake form to complete).  Please contact (413) 734-669

Click here for information about the Grab and Go Lunch program for Seniors.
Esta despensa de alimentos está en 240 Main Street, 22 Sheldon Street, Springfield y estará abierta los  Jueves, de 9 A.M. a 12 P.M.; y el segundo y cuarto Viernes del mes de 4 P.M. a 6 P.M. (Identificación, comprobante de ingresos y dirección del formulario de ingreso necesario para completar).  Por favor, póngase en contacto con (413) 734-669.

Haga clic aquí para obtener información sobre el programa Grab and Go Lunch para personas mayores.
Lorraine’s Soup KitchenIn efforts to slow the spread of COVID-19 Lorraine’s Kitchen will not serve dinner inside their dining room area. They will be providing “To Go Meals” at the door. Pantry intake will take place at the door and a Lorraine’s staff member will deliver groceries to you at the door. En los esfuerzos por frenar la difusión de COVID-19 Lorraine's Kitchen no servirá la cena dentro de su comedor. Estarán proporcionando "To Go Meals" en la puerta. La entrada de la dispensa se realizada en la puerta y un miembro del personal de Lorraine’s le entregará comestibles en la puerta.
MLK Food PantryThe MLK Food Pantry is on 3 Rutland Street in Springfield and it will be open on  Thursdays from 6 A.M. – 11 A.M.  Please contact (413) 746-3655.La despensa de alimentos MLK está en 3 Rutland Street en Springfield y estará abierta los  Jueves de 6 A.M. a 11 A.M.  Por favor contacte al (413) 746-3655.
Open PantryCurrently providing take-out meals at our Loaves & Fishes Kitchen at  noon and 5 P.M  They are also providing groceries at their Emergency Food Pantry from  9 A.M. -3 P.M. (M, T, W and F)  with a limited number of people allowed into the pantry at one time. If you have any questions please call at (413) 737-5354.
Actualmente ofrece comidas para llevar en nuestra Cocina Loaves & Fishes al  mediodía y a las 5 P.M.   También están proporcionando comestibles en su despensa de alimentos de emergencia de  9 A.M.- 3 P.M. (Lunes, Martes, Miércoles y Viernes) con un número limitado de personas permitidas en la despensa a la vez. Si tiene alguna pregunta, llámenos al (413) 737-5354.
The Salvation Army Emergency Food PantryAt 170 Pearl Street in Springfield. This pantry will be open  Tuesday, Wednesday and Thursday from 9 A.M. - Noon.  Please call (413) 733-1518.En 170 Pearl Street en Springfield. Esta despensa estará abierta los  Martes, Miércoles y Jueves de 9 A.M. al mediodía. Por favor llame al (413) 733-1518.
South Congregational Church Mon, Tues, Thurs, Fri, Sat 
 Lunch 12-1 p.m. and Dinner 5-6 p.m. 
45 Maple Street
 Lunes, Martes, Jueves, Viernes, Sabado 
 Almuerzo 12-1 p.m. y Cena 5-6 p.m. 
45 Maple Street
Shiloh Seventh Day Adventist Church Sunday 
 Lunch 1-2 P.M. and Dinner 5-6 P.M 
797 State Street
 Domingo 
 Almuerzo 1-2 P.M. y Cena 5-6 P.M. 
797 State Street
Covid-19 Information / Información Sobre Covid-19
OrganizationEnglish Information Spanish Information
Centers for Disease Control & PreventionHandouts in various languages.Folletos en varios idiomas.
Covid-19 Printable Fact SheetsMaterials related to Coronavirus Disease 2019 (COVID-19). Available in various languages.Materiales relacionados con la enfermedad por coronavirus 2019 (COVID-19). Disponible en varios idiomas.
Masshealth and Covid-19Guidance for patients and applicants, including info for those lacking insurance; note that Connector enrollment has been reopened through April 25.Orientación para pacientes y solicitantes, incluida información para quienes carecen de seguro; tenga en cuenta que la inscripción de Conector se ha reabierto hasta el 25 de Abril.
Switchboard Roundup of Multilingual ResourcesThis blog post contains fact sheets, posters, multimedia resources, and links to live updates in multiple languages about COVID-19, its symptoms, and how to prevent it; and about handwashing.Esta publicación contiene hojas informativas, carteles, recursos multimedia y enlaces a actualizaciones en vivo en varios idiomas sobre COVID-19, sus síntomas y cómo prevenirlo; y sobre el lavado de manos.
Domestic Violence / La Violencia Doméstica
Organization English Information Spanish Information
Harassment Prevention

Request a restraining order. Solicitar una orden de restricción.
Springfield Police Department Emergency Number911
Police Department Domestic Violence Coordinator413-735-1519
Police Department Domestic Violence Advocate413-735-1520
Domestic Violence Shelter ServicesYWCA ARCH
(Abuse & Rape Crisis Hotline), Springfield: 413-733-7100
YWCA ARCH
(Línea directa de crisis de abuso y violación) , Springfield: 413-733-7100
The National Domestic Violence Hotline800-799-7233
National Sexual Assault HotlinePlease call all 800-656-HOPE (4673) to connect with a trained staff member from a sexual assault service provider in your area that offers access to a range of free services. Crisis chat support is available at Online Hotline. Free help, 24/7.Llame al 800-656-HOPE (4673) para comunicarse con un miembro del personal capacitado de un proveedor de servicios de agresión sexual en su área que ofrezca acceso a una gama de servicios gratuitos. El soporte de chat de crisis está disponible en la línea directa en línea.
Womenshelter CompanerasHolyoke
As of Friday, March 13, 2020 anyone who wishes to access domestic violence services will first need to call our emergency hotline number at 413-536-1628. A domestic violence Advocate will be available by phone to conduct an intake assessment and determine the next steps for services.
Holyoke
A partir de Viernes 13, de Marzo de 2020, cualquier persona que desee acceder a los servicios de violencia doméstica primero deberá llamar a nuestra línea directa de emergencias al 413-536-1628. Un defensor de violencia doméstica estará disponible por teléfono para realizar una evaluación de admisión y determinar los próximos pasos para los servicios.
Emergency Assistance / Asistencia de Emergencia
Organization English Information Spanish Information

Healthy Incentives Program (HIP)
Eating fruits and vegetables each day is important for your health. The Healthy Incentives Program (HIP) helps you buy more fruits and vegetables for your household. Comer frutas y verduras todos los días es importante para su salud. El Programa de Incentivos Saludables (HIP) lo ayuda a comprar más frutas y verduras para su hogar.


Springfield Partners for Community Action
Staff are committed to the community and want to be able to help if they can, which would include referring you to local community resources. They will be available by phone at 413-263-6500 x6500 or x6501.El personal está comprometido con la comunidad y quiere ser capaz de ayudar si puede, lo que incluiría referirse a los recursos de la comunidad local. Estarán disponibles por teléfono al 413-263-6500 x6500 o x6501.
ThriveThrive, a program of United Way of Pioneer Valley, provides one-to-one free and confidential financial coaching. Our highly trained financial coaches work with clients by appointment on a monthly basis and help them identify financial goals and take the necessary steps toward financial wellness. All services at Thrive are free and confidential.Thrive, un programa de United Way of Pioneer Valley, proporciona asesoramiento financiero gratuito y confidencial de uno a uno. Nuestros entrenadores financieros altamente capacitados trabajan con los clientes con cita mensual y les ayudan a identificar objetivos financieros y tomar a tomar los pasos necesarios hacia el bienestar financiero. Todos los servicios de Thrive son gratuitos y confidenciales.
Mass 2-1-1A free referral hotline providing access to services such as emergency assistance and real-time COVID-19 information.Una línea directa gratuita de referencia que proporciona acceso a servicios como asistencia de emergencia e información COVID-19 en tiempo real.
Western Massachusetts Community Mutual Aid NetworkWestern Massachusetts Community Mutual Aid Network helps Western Massachusetts residents connect to each other to provide direct assistance during the COVID-19 outbreak.

We provide:

- Support network of local residents requesting and offering aid

- Neighborhood pods: local text groups for support

If you are in need, please add your information directly to the spreadsheet found on our website. If you would like to remain anonymous, please email us instead, or have a friend put in the request for you. If you can offer any assistance to the community, please add those offerings the same way.
La Red de Ayuda Mutua de la Comunidad del Oeste de Massachusetts ayuda a los residentes del oeste de Massachusetts a conectarse entre sí para proporcionar asistencia directa durante el brote de COVID-19.

Proporcionamos:

- Red de apoyo de residentes locales que solicitan y ofrecen ayuda.

- Grupos de vecinos: grupos de texto locales para apoyo

Si lo necesita, agregue su información directamente a la hoja de cálculo que se encuentra en nuestra página de red. Si desea permanecer en el anonimato, envíenos un correo electrónico o solicite a un amigo que lo solicite. Si puede ofrecer asistencia a la comunidad, agregue esas ofertas de la misma manera.
Health / La Salud
Organization English Information Spanish Information
Behavioral Health Network 24/7 Crisis Services 413-733-6661

Or walk-in to 417 Liberty Street, Entrance B
413-733-6661

O entrar a 417 Liberty Street, entrada B
Caring Health CenterProvides primary, preventive care, and dental. Help with WIC, medication, refugee services and more, for children and adults on a sliding fee scale or for free if you qualify. Urgent care is provided at the Main Street clinic. For locations and hours call 413-739-1100.Proporciona atención primaria, preventiva y dental. Ayuda con WIC, medicamentos, servicios para refugiados y más, para niños y adultos en una escala móvil de tarifas o de forma gratuita si califica. Se brinda atención urgente en la clínica de Main Street. Para ubicaciones y horas llame al 413-739-1100.
Clearway ClinicProvides free pregnancy tests, ultrasounds, nurse consultation and STD testing for women. Parental consent or insurance not required. At this time they are only accepting appointments via phone. They will not be seeing any STI patients at this time. Please call the clinic to speak with a nurse today, they will be scheduling appointments on a case by case basis.Proporciona pruebas de embarazo gratuitas, ultrasonidos, consulta de enfermería y pruebas de ETS para mujeres. No se requiere el consentimiento de los padres o seguro médico. En este momento sólo están aceptando citas por teléfono. En estos momentos, no se verán a ningún paciente con STI. Por favor llame a la clínica para hablar con una enfermera hoy, estarán programando citas caso por caso.
Clinical Support Options130 Maple Street
Springfield, MA

Still open for same-day walk-in Intakes for mental health.

Monday – Friday 9:00 a.m. – 4:00 p.m.
130 Maple Street
Springfield, MA

Todavía abierto para el mismo día de entradas sin cita previa para la salud mental.

Lunes – Viernes 9:00 a.m. – 4:00 p.m.
Familywize Prescription CardFamilyWize, a partner of United Way Worldwide, offers a free prescription drug savings card. When getting a prescription filled or refilled, you can ask your pharmacist to apply the FamilyWize discount and present them with a printed card or by using the FamilyWize app.FamilyWize, socio de United Way Worldwide, ofrece una tarjeta de ahorro para medicamentos recetados gratuita. Cuando surta o reponga una receta, puede pedirle a su farmacéutico que aplique el descuento de FamilyWize y que le presente una tarjeta impresa o mediante la aplicación FamilyWize.
Medline PlusMedlinePlus is an online information service produced by the United States National Library of Medicine. The service provides curated consumer health information in English and Spanish with select content in additional languages.MedlinePlus es un servicio de información en línea producido por la Biblioteca Nacional de Medicina de los Estados Unidos. El servicio proporciona información curativa de salud del consumidor en inglés y español con contenido selecto en idiomas adicionales.
The National Alliance on Mental IllnessOffers a 24/7 Crisis Textline. Text NAMI to 741741. For mental health resources that are not urgent, contact the NAMI Helpline at 800-950-6264.Ofrece una línea de texto de crisis 24/7. Envíe un mensaje de texto a NAMI al 741741. Para obtener recursos de salud mental que no sean urgentes, comuníquese con la línea de ayuda de NAMI al 800-950-6264.
National Suicide Prevention LifelineIf you or someone you know is in crisis—whether they are considering suicide or not—please call the toll-free Lifeline at 800-273-TALK (8255) to speak with a trained crisis counselor 24/7.Si usted o alguien que conoce está en crisis, ya sea que estén considerando suicidarse o no, llame a la línea gratuita Lifeline al 800-273-TALK (8255) para hablar con un asesor de crisis capacitado las 24 horas, los 7 días de la semana.
Housing / Alojamiento
Organization English Information Spanish Information
Covid-19 and EvictionsYour landlord should not try to evict you. Use this resource to know what to do if they try.Su arrendador no debe tratar de desalojarlo. Use este recurso para saber qué hacer si lo intentan.
Mental Health AssociationIn Western Mass, MHA was the first provider of housing services to use a Housing First model in our approach to chronic homelessness. We also created the first Tenancy Preservation Program, now a statewide model, to serve eligible individuals with a disability who are at risk of eviction.

MHA combines rental assistance that gets people housed with supportive services that keep people housed. It works: 95% of chronically homeless individuals we place remain housed after a year.

For more information, please call 413-734-5376.
En Western Mass, MHA fue el primer proveedor de servicios de vivienda en utilizar un modelo Housing First en nuestro enfoque de la falta de vivienda crónica. También creamos el primer Programa de Preservación de Tenencia, ahora un modelo estatal, para atender a las personas elegibles con una discapacidad que están en riesgo de desalojo.

MHA combina la asistencia de alquiler que brinda alojamiento a las personas con servicios de apoyo que mantienen a las personas alojadas. Funciona: el 95% de las personas crónicamente sin hogar que ubicamos permanecen alojadas después de un año.

Para obtener más información, llame al 413-734-5376.
Springfield Rescue Mission Regarding the Covid-19 virus, the Springfield Rescue Mission is open and will continue its services to the homeless population in Greater Springfield.En cuanto al virus Covid-19, la Misión de Rescate de Springfield está abierta y continuará sus servicios a la población sin hogar en Springfield.
Mental Health AssociationIn Western Mass, MHA was the first provider of housing services to use a Housing First model in our approach to chronic homelessness. We also created the first Tenancy Preservation Program, now a statewide model, to serve eligible individuals with a disability who are at risk of eviction.

MHA combines rental assistance that gets people housed with supportive services that keep people housed. It works: 95% of chronically homeless individuals we place remain housed after a year.

For more information, please call 413-734-5376.
En Western Mass, MHA fue el primer proveedor de servicios de vivienda en utilizar un modelo Housing First en nuestro enfoque de la falta de vivienda crónica. También creamos el primer Programa de Preservación de Tenencia, ahora un modelo estatal, para atender a las personas elegibles con una discapacidad que están en riesgo de desalojo.

MHA combina la asistencia de alquiler que brinda alojamiento a las personas con servicios de apoyo que mantienen a las personas alojadas. Funciona: el 95% de las personas crónicamente sin hogar que ubicamos permanecen alojadas después de un año.

Para obtener más información, llame al 413-734-5376.
Immigrants & Refugees / Inmigrantes y Refugiados
Organization English Information Spanish Information
Covid-19 and EvictionsYour landlord should not try to evict you. Use this resource to know what to do if they try.Su arrendador no debe tratar de desalojarlo. Use este recurso para saber qué hacer si lo intentan.
Mental Health AssociationIn Western Mass, MHA was the first provider of housing services to use a Housing First model in our approach to chronic homelessness. We also created the first Tenancy Preservation Program, now a statewide model, to serve eligible individuals with a disability who are at risk of eviction.

MHA combines rental assistance that gets people housed with supportive services that keep people housed. It works: 95% of chronically homeless individuals we place remain housed after a year.

For more information, please call 413-734-5376.
En Western Mass, MHA fue el primer proveedor de servicios de vivienda en utilizar un modelo Housing First en nuestro enfoque de la falta de vivienda crónica. También creamos el primer Programa de Preservación de Tenencia, ahora un modelo estatal, para atender a las personas elegibles con una discapacidad que están en riesgo de desalojo.

MHA combina la asistencia de alquiler que brinda alojamiento a las personas con servicios de apoyo que mantienen a las personas alojadas. Funciona: el 95% de las personas crónicamente sin hogar que ubicamos permanecen alojadas después de un año.

Para obtener más información, llame al 413-734-5376.
Springfield Rescue Mission Regarding the Covid-19 virus, the Springfield Rescue Mission is open and will continue its services to the homeless population in Greater Springfield.En cuanto al virus Covid-19, la Misión de Rescate de Springfield está abierta y continuará sus servicios a la población sin hogar en Springfield.
Mental Health AssociationIn Western Mass, MHA was the first provider of housing services to use a Housing First model in our approach to chronic homelessness. We also created the first Tenancy Preservation Program, now a statewide model, to serve eligible individuals with a disability who are at risk of eviction.

MHA combines rental assistance that gets people housed with supportive services that keep people housed. It works: 95% of chronically homeless individuals we place remain housed after a year.

For more information, please call 413-734-5376.
En Western Mass, MHA fue el primer proveedor de servicios de vivienda en utilizar un modelo Housing First en nuestro enfoque de la falta de vivienda crónica. También creamos el primer Programa de Preservación de Tenencia, ahora un modelo estatal, para atender a las personas elegibles con una discapacidad que están en riesgo de desalojo.

MHA combina la asistencia de alquiler que brinda alojamiento a las personas con servicios de apoyo que mantienen a las personas alojadas. Funciona: el 95% de las personas crónicamente sin hogar que ubicamos permanecen alojadas después de un año.

Para obtener más información, llame al 413-734-5376.
Legal Help / Ayuda Legal
Organization English Information Spanish Information
Community Legal AidCan assist with state benefits (TAFDC, EAEDC, food stamps, MassHealth, unemployment), federal disability benefits, elder law (for those above 60), family law in cases of DV, eviction defense and homelessness prevention, education law, civil legal aid for victims of crime and more. To apply by phone, call 855-CLA-LEGAL (855-252-5342) during the following hours: Monday, Tuesday, Thursday, Friday 9:30-12:15; Wednesday 1:30-4:15. Because of the large number of calls we receive, the caller may be on hold for longer than 15 minutes.Puede ayudar con los beneficios estatales (TAFDC, EAEDC, cupones de alimentos, MassHealth, desempleo), beneficios federales por discapacidad, ley de ancianos (para los mayores de 60 años), derecho de familia en casos de DV, defensa de desalojo y prevención de la falta de vivienda, ley de educación, asistencia jurídica civil para víctimas de delitos y más. Para presentar la solicitud por teléfono, llame al 855-CLA-LEGAL (855-252-5342) durante las siguientes horas: Lunes, Martes, Jueves, Viernes 9:30 A.M. -12:15 P.M. ; Miércoles 1:30 P.M. - 4: 15 P.M. Debido a la gran cantidad de llamadas que recibimos, la persona que llama puede estar en espera por más de 15 minutos.
Mass Legal ServicesThis section focuses on legal issues related to COVID-19 that are of particular relevance to lower income people in Massachusetts.

Need legal help? Find it here:  Legal Resource Finder 
Esta sección se enfoca en asuntos legales relacionados con COVID-19 que son de particular relevancia para las personas de bajos ingresos en Massachusetts.

¿Necesitas ayuda legal? Encuéntralo aquí:  Buscador de Recursos Legales 
LGBTQ
Organization English Information Spanish Information
Family EqualityActivities from toddler dance parties to creative writing workshops for teens.Actividades desde fiestas de baile para niños pequeños hasta talleres de escritura creativa para adolescentes.
Gender SpectrumHelp for Coping with Social Isolation – Staying connected and providing spaces for you to connect with others is our foundation, and has never been more important than now.Ayuda para hacer frente al aislamiento social: mantenerse conectado y proporcionar espacios para que se conecte con los demás es nuestra base, y nunca ha sido más importante que ahora.

Transgender Law Center
TLC Launches Virtual Community Gatherings to Address Coronavirus Pandemic – Using this opportunity to provide a space of solace, political education, and resource sharing.TLC lanza reuniones de la comunidad virtual para abordar la pandemia de coronavirus - Aprovechando esta oportunidad para proporcionar un espacio de consuelo, educación política e intercambio de recursos.

What Trans Looks Like
The What Trans Looks Like COVID-19 Trans/Queer Relief Form is an effort to try and identify members of our Rainbow Family who are in need due to the COVID-19 epidemic and to identify resources available to those folks and then link the two together. People who need help and people who can offer help are asked to complete the form.El formulario Trans / Queer de COVID-19 es un esfuerzo para tratar de identificar a los miembros de nuestra familia Rainbow que están en necesidad debido a la epidemia de COVID-19 e identificar los recursos disponibles para esas personas y luego vincularlos . Las personas que necesitan ayuda y las personas que pueden ofrecer ayuda deben completar el formulario.
Seniors / Personas Mayores
Organization English Information Spanish Information
CostcoCostco is opening its doors for it's members that are 60 years and older every Tuesday and Thursday from 8 A.M. to 9 A.M.Costco abre sus puertas para sus miembros que tienen 60 años o más todos los martes y jueves de 8 A.M. a 9 A.M.
Dollar GeneralDollar General's senior store hours are designed to allow some of our most vulnerable neighbors the ability to shop during the first hour that our stores are open to avoid busier and more crowded shopping periods. Los horarios de las tiendas para personas mayores de Dollar General están diseñados para permitir a algunos de nuestros vecinos más vulnerables la posibilidad de comprar durante la primera hora en que nuestras tiendas están abiertas para evitar períodos de compras más concurridos y más concurridos.

Greater Springfield Senior Services
Greater Springfield Senior Services, Inc. offers a wide range of services for people 60 years of age and older and for caregivers. Eligibility requirements vary.Greater Springfield Senior Services, Inc. ofrece una amplia gama de servicios para personas de 60 años de edad y mayores y para cuidadores. Los requisitos de elegibilidad varían.
Meals on WheelsThe "meals on wheels" program deliver well-balanced, lunchtime meals to homebound individuals who are at least 60 years. Various food options are available. Meals are delivered Monday-Friday. Suggested donation of $2.00 is appreciated to offset the cost of the meal.El programa "comidas sobre ruedas" ofrece comidas bien equilibradas a la hora del almuerzo a las personas que tienen al menos 60 años. También hay variedades de comida. Las comidas se entregan de lunes a viernes. Se agradece la donación sugerida de $2.00 para compensar el costo de la comida.
RiverMills CafeRiverMills Cafe will be offering take-out meals for dinner and weekend meals, prepared by the Senior Center staff, available for $2.00, Monday, Wednesday, and Friday. Those who wish to purchase a meal should call the Senior Center at (413) 301-8125. RiverMills Cafe ofrecerá comidas para llevar para la cena y comidas para el fin de semana, preparadas por el personal del Centro para Mayores, disponibles por $ 2.00, Lunes, Miércoles y Viernes. Aquellos que deseen comprar una comida deben llamar al Centro para Mayores al (413) 301-8125.
Unemployment / El Desempleo
Organization English Information Spanish Information
Massachusetts Department of Unemployment Assistance (DUA) Virtual Town HallsSign up for a town hall presentation on applying for unemployment assistance.Regístrese para una presentación del ayuntamiento sobre cómo solicitar asistencia por desempleo.

 Visite esta página de red en Español
Massachusetts Jobs with Justice Compiled by Massachusetts Jobs with Justice for workers affected by the COVID-19 pandemic. Workers should apply for these funds regardless of immigration status. Please research, apply, and share. This is a work in progress! If you find new funds, please let us know! And please reach out if you would like to volunteer to help workers, particularly ones who are not fluent in English or need help with technology, jwj@massjwj.net.Compilado por Massachusetts Jobs with Justice para trabajadores afectados por la pandemia COVID-19. Los trabajadores deben solicitar estos fondos independientemente del estado de inmigración. Por favor, investigue, solicite y comparta. Este es un trabajo en progreso! Si encuentra nuevos fondos, ¡háganoslo saber! Y comuníquese si desea ser voluntario para ayudar a los trabajadores, especialmente a aquellos que no dominan el inglés o que necesitan ayuda con la tecnología, jwj@massjwj.net.
Mass.govFiling for unemployment in Massachusetts.

CLICK THIS LINK FOR  Massachusetts COVID-19 Unemployment Information 

CLICK THIS LINK FOR  COVID-19: Department of Unemployment Assistance Contact Request  
Solicitud de desempleo en Massachusetts.

HAGA CLIC EN ESTA PAGINA DE RED PARA  Massachusetts COVID-19 Información de Desempleo 

HAGA CLIC EN ESTA PAGINA DE RED PARA COVID-19:  Solicitud de contacto del Departamento de Asistencia de Desempleo  
Veterans/Veteranos
Organization English Information Spanish Information
Massachusetts Military Support Foundation The Western Mass Empowerment Center is located at 104 Ramah Circle South, in Agawam. To register with them you will need to bring your Military ID card, DD-124, or VA ID card. You can contact them at 413-301-8125. El Western Mass Empowerment Center está ubicado en 104 Ramah Circle South, en Agawam. Para registrarse con ellos, deberá traer su tarjeta de identificación militar, DD-124 o tarjeta de identificación VA. Puede contactarlos al 413-301-8125.
Project New HopeIf you are affiliated with the military, and fall into one of these categories; not working/getting limited income, running low/out of food, or times are just tough, please contact PNH’s Westfield office at (413) 315-3873.Si está afiliado a las fuerzas armadas y cae en una de estas categorías; no trabaja / obtiene ingresos limitados, se está quedando sin comida / los tiempos son difíciles, comuníquese con la oficina de Westfield de PNH al (413) 315-3873.
Educational Resources / Recursos Educativos
Coding / La Codificación
Organization English Information Spanish Information
code.orgCode.org® is a non-profit dedicated to expanding access to computer science, and increasing participation by women and underrepresented students of color. The vision is that every student in every school should have the opportunity to learn computer science.Code.org® es una organización sin fines de lucro dedicada a ampliar el acceso a la informática y aumentar la participación de mujeres y estudiantes de color con baja representación. La visión es que cada estudiante en cada escuela debería tener la oportunidad de aprender ciencias de la computación.
CodecademyCodecademy is an online interactive platform that offers free coding classes in 12 different programming languages including Python, Java, JavaScript, Ruby, SQL, C++, Swift, and Sass, as well as markup languages HTML and CSS.Codecademy es una plataforma interactiva que ofrece clases de codificación gratuitas en 12 lenguajes de programación diferentes, incluidos Python, Java, JavaScript, Ruby, SQL, C++, Swift, Sass, HTML y CSS.
Languages / Aprender un Idioma
Organization English Information Spanish Information
Mango LanguagesUse your public library card to learn a new language.
Usa tu tarjeta de biblioteca pública para aprender un nuevo idioma.
MemriseMemrise is a language platform that uses spaced repetition of flashcards to increase the rate of learning. Memrise offers user-generated content on a wide range of other subjects. Memrise has courses in 16 languages and its combinations.Memrise es una plataforma de lenguaje que utiliza la repetición espaciada de tarjetas para aumentar la tasa de aprendizaje. Memrise ofrece contenido generado por el usuario en una amplia gama de otros temas. Memrise tiene cursos en 16 idiomas y sus combinaciones.
WeSpeakNYCWe Speak NYC videos tell the stories of New Yorkers who have come from all over the world to make New York City their home. The show helps English language learners improve their language skills, and learn about their rights.Hablamos NYC cuentan las historias de neoyorquinos que han venido de todo el mundo para hacer de la ciudad de Nueva York su hogar. El programa ayuda a los estudiantes de inglés a mejorar sus habilidades en el idioma, y aprender acerca de sus derechos.
Literature / La Literatura
Organization English Information Spanish Information
GoodreadsGoodreads is a social cataloging website that allows individuals to freely search its database of books, annotations, and reviews. Users can sign up and register books to generate library catalogs and reading lists. They can also create their own groups of book suggestions, surveys, polls, blogs, and discussions. Goodreads es una página de red de catalogación social que permite a las personas buscar libremente en su base de datos de libros, anotaciones y reseñas. Los usuarios pueden registrarse y registrar libros para generar catálogos de bibliotecas y listas de lectura. También pueden crear sus propios grupos de sugerencias de libros, encuestas, encuestas, blogs y discusiones.
LibriVoxFree public domain audiobooks.Audiolibros gratuitos de dominio público.
Multimedia
Organization English Information Spanish Information
Big ThinkThe website is a collection of interviews, presentations, and roundtable discussions with experts from a wide range of fields.La página de red es una colección de entrevistas, presentaciones y mesas redondas con expertos de una amplia gama de campos.
Brain PumpLearn something new with random educational videos.Aprende algo nuevo con videos educativos aleatorios.
Crash CourseAt Crash Course, high quality educational videos are available to everyone for free. The Crash Course team has produced more than 15 courses to date, and these videos accompany high school and college level classes ranging from the humanities to the sciences. Crash Course transforms the traditional textbook model by presenting information in a fast-paced format, enhancing the learning experience. En Crash Course, los videos educativos de alta calidad están disponibles para todos de forma gratuita. El equipo de Crash Course ha producido más de 15 cursos hasta la fecha, y estos videos acompañan a las clases de nivel secundario y universitario que van desde las humanidades hasta las ciencias. Crash Course transforma el modelo de libro de texto tradicional presentando información en un formato acelerado, mejorando la experiencia de aprendizaje.
Day at Work VideosCurious what a Robotics Engineer does? Looking for information about the skills necessary to become a Superior Court Judge? Explore our Day at Work videos and learn from a variety of professionals - what they do, how they do it, and the path that took them there.¿Curioso qué hace un ingeniero de robótica? ¿Busca información sobre las habilidades necesarias para convertirse en Juez de la Corte Superior? Explore nuestros videos del Día en el Trabajo y aprenda de una variedad de profesionales: qué hacen, cómo lo hacen y el camino que los llevó hasta allí.
Ted-EdTedEd aims to spark and celebrate the ideas and knowledge-sharing of teachers and students around the world.TedEd tiene como objetivo despertar y celebrar las ideas y el intercambio de conocimientos de profesores y estudiantes de todo el mundo.
The Kennedy Center:
Interactive Media

Featured content and media for students of all ages.Contenido destacado y medios para estudiantes de todas las edades.
Online Education / Educación en Línea
Organization English Information Spanish Information
CourseraCoursera.org is a website that partners with universities and organizations around the world. This brings a wide variety of topics and perspectives to one searchable database. Coursera is a powerful tool for free online education and includes courses from many top universities, museums, and trusts.Coursera.org es una pagina de red que se asocia con universidades y organizaciones de todo el mundo. Esto trae una amplia variedad de temas y perspectivas a una base de datos de búsqueda. Coursera es una herramienta poderosa para la educación en línea gratuita e incluye cursos de muchas universidades, museos y fideicomisos de primer nivel.
Khan AcademyOffers free online courses in a wide variety of subjects. It offers the most content in math, but also has courses in science, economics, test prep, and more.Ofrece cursos en línea gratuitos en una amplia variedad de temas. Ofrece la mayor cantidad de contenido en matemáticas, pero también tiene cursos en ciencias, economía, preparación para exámenes y más.

MIT OpenCourseWare
Allows you to search for open courses around the world. It also provides news on the open courseware movement.Le permite buscar cursos abiertos en todo el mundo. También proporciona noticias sobre el movimiento de cursos abiertos.
Open CultureGet 1,500 free online courses from the world's leading universities -- Stanford, Yale, MIT, Harvard, Berkeley, Oxford and more. You can download these audio & video courses (often from iTunes, YouTube, or university web sites) straight to your computer or mp3 player. Over 45,000 hours of free audio & video lectures, await you now.Le permite buscar cursos abiertos en todo el mundo. También proporciona noticias sobre el movimiento de cursos abiertos.
Obtenga 1.500 cursos gratuitos en línea de las principales universidades del mundo: Stanford, Yale, MIT, Harvard, Berkeley, Oxford y más. Puede descargar estos cursos de audio y video (a menudo desde iTunes, YouTube o sitios web de la universidad) directamente a su computadora o reproductor de mp3. Le esperan más de 45,000 horas de conferencias gratuitas de audio y video.
Open Education ConsortiumAllows you to search for open courses around the world. It also provides news on the open courseware movement.Le permite buscar cursos abiertos en todo el mundo. También proporciona noticias sobre el movimiento de cursos abiertos.
edXedX is a massive open online course provider. It hosts online university-level courses in a wide range of disciplines to a worldwide student body, including some courses at no charge.edX es un proveedor masivo de cursos en línea abierta. Alberga cursos en línea de nivel universitario en una amplia gama de disciplinas para un cuerpo estudiantil mundial, incluidos algunos cursos sin cargo.
Toolkits / Juego de Herramientas
OrganizationEnglish Information Spanish Information
Learn to Earn ToolkitThe Learn to Earn Toolkit is a free resource for adults working to increase their employability skills – ideal for intermediate and advanced English language learners and beginning and intermediate adult basic education students.The Learn to Earn Toolkit es un recurso gratuito para adultos que trabajan para aumentar sus habilidades de empleabilidad, ideal para estudiantes de inglés intermedio y avanzado y estudiantes de educación básica para adultos principiantes e intermedios.
Reentry Education ToolkitThis toolkit provides guidance to educators to support a successful reentry system for formerly incarcerated youth and adults. It highlights the five critical components of an effective reentry system: program infrastructure, strategic partnerships, education services, transition processes, and sustainability.Este juego de herramientas proporciona orientación a los educadores para apoyar un sistema de reingreso exitoso para jóvenes y adultos anteriormente encarcelados. Destaca los cinco componentes críticos de un sistema de reentrada efectivo: infraestructura de programas, asociaciones estratégicas, servicios educativos, procesos de transición y sostenibilidad.
Entertainment Resources / Recursos de Entretenimiento
Do-It-Yourself Projects / Proyectos de Bricolaje
Organization English Information Spanish Information
diy.orgHuge library of hands-on projects, how-to videos, and an awesome kid community. TRY FOR FREE FOR 14 DAYS!Enorme biblioteca de proyectos prácticos, videos prácticos y una increíble comunidad infantil. ¡Prueba GRATIS DURANTE 14 DÍAS!
Instructables Instructables is a website specializing in user-created and uploaded do-it-yourself projects.Instructables es una página de red especializada en proyectos de bricolaje creado y cargados por el usuario.
MakeZine ProjectsFrom electronics to crafts to robots with a side of drones, the Make: edit team picks the latest products, projects and tools to make you a better maker.Desde productos electrónicos hasta artesanías y robots con un lado de drones, el equipo Make: selecciona los últimos productos, proyectos y herramientas para hacerte un mejor creador.
Snapguide
DIY How to GuidesProyectos DIY
Free Software / Software Libre
Organization English Information Spanish Information

Audacity
Audacity is the best open-source audio editing software. It is stuffed up with features, accessibility, and plugins. It can record live audio, record your computer’s playback, convert tapes into mp3 and other formats, edit WAV, AIFF, FLAC, MP2, MP3 or Ogg Vorbis sound files and much more. It can also do other basic tasks such as effects, reduce noise, change pitch and tempo, isolate vocals, generate tones, etc.

Platforms: Windows, Mac, Linux
Audacity es el mejor software gratuito de edición de audio. Se ha rellenado con funciones, accesibilidad y complementos. Puede grabar audio en vivo, grabar la reproducción de su computadora, convertir cintas a mp3 y otros formatos, editar archivos de sonido WAV, AIFF, FLAC, MP2, MP3 u Ogg Vorbis y mucho más. También puede realizar otras tareas básicas como efectos, reducir el ruido, cambiar el tono y el tempo, aislar voces, generar tonos, etc.

Plataformas: Windows, Mac, Linux
BlenderBlender is a free and open-source 3D creation suite. It includes the use of creating animated films, visual effects, art, 3D printed models, motion graphics, interactive 3D applications, and computer games. There’s 3D modeling, rigging, animation, simulation, rendering, compositing and motion tracking, video editing and 2D animation pipeline.

Platforms: Windows, Mac, Linux
Blender es una suite de creación 3D gratuita.
Incluye el uso de la creación de películas animadas, efectos visuales, arte, modelos impresos en 3D, gráficos en movimiento, aplicaciones 3D interactivas y juegos de computadora. Hay modelado 3D, aparejo, animación, simulación, renderizado, composición y seguimiento de movimiento, edición de video y canalización de animación 2D.

Plataformas: Windows, Mac, Linux

GIMP
Free alternative to Adobe Photoshop

Platforms: Windows, Mac, Linux
Alternativa gratuita a Adobe Photoshop

Plataformas: Windows, Mac, Linux
KritaKrita is a professional free and open source painting program. It is made by artists that want to see affordable art tools for everyone.

Platform: Windows, Mac, Linux
Krita es un programa de pintura profesional gratuito y de código abierto. Está hecho por artistas que desean ver herramientas de arte asequibles para todos.

Plataformas: Windows, Mac, Linux

LibreOffice
LibreOffice is a free and open-source office suite, a project of The Document Foundation.

Platform: Mac, Windows, Linux
LibreOffice es una suite ofimática gratuita y de código abierto, un proyecto de The Document Foundation.

Plataformas: Windows, Mac, Linux
Open Shot VideoOpen Shot Video Editor allows you to quickly slice your footage into multiple parts, and add as many tracks and effects as you want. You can even add audio as waveforms, and control the speed of your footage as well. To add more videos, all you have to do is simply drag and drop. Its user interface is really nice and intuitive.

Platform: Windows, Mac
Open Shot Video Editor le permite cortar rápidamente su metraje en varias partes y agregar tantas pistas y efectos como desee. Incluso puede agregar audio como formas de onda y controlar la velocidad de su metraje también. Para agregar más videos, todo lo que tiene que hacer es simplemente arrastrar y soltar. Su interfaz de usuario es realmente agradable e intuitiva.

Plataformas: Windows, Mac

Stream
Steam is not open-source but it is regarded as the ultimate online gaming platform, is an online community where you can easily search, install, and manage game collections for different OS platforms.

Platform: Windows, Mac
Steam no es de código abierto, pero se considera la mejor plataforma de juegos en línea, es una comunidad en línea donde puede buscar, instalar y administrar fácilmente colecciones de juegos para diferentes plataformas de sistema operativo.

Plataforma: Windows, Mac
StudioStudio is a LEGO-building software. It’s incredibly intuitive and will have you digitally constructing models from your wildest imaginings immediately.

Platform: Windows, Mac
Studio es un software de construcción de LEGO. Es increíblemente intuitivo y te hará construir digitalmente modelos a partir de tus imaginaciones más salvajes de inmediato.

Plataforma: Windows, Mac
Podcasts
Organization English Information Spanish Information
BBC PodcastsDiscover world history, culture and ideas with today’s leading experts.Descubra la historia mundial, la cultura y las ideas con los principales expertos de hoy.

StoryCorps
StoryCorps is an American non-profit organization whose mission is to record, preserve, and share the stories of Americans from all backgrounds and beliefs. StoryCorps es una organización estadounidense sin fines de lucro cuya misión es registrar, preservar y compartir las historias de Americanos de todos los orígenes y creencias.
Recreational / Recreativo
Organization English Information Spanish Information

AllTrails
The largest collection of hand-curated trail guides, so you can explore the outdoors with confidence.La mayor colección de guías de senderos curadas a mano, para que pueda explorar el aire libre con confianza.
DarebeeFitness blueprints. No equipment necessary.Programas de fitness. No se necesidad equipo.
Fitness BlenderWorkout videos for every fitness level. Absolutely free.Vídeos de entrenamiento para cada nivel de ejercicio. Absolutamente gratis.
MyFitnessPalYour 10-Minute, no-equipment, total-body workout.
Rails to Trails Conservancy As the situation with Covid-19 rapidly evolves, RTC will be offering insights and information about ways to be physically active and well during this time of social distancing.A medida que la situación con Covid-19 evoluciona rápidamente, RTC ofrecerá ideas e información sobre formas de estar físicamente activo y bien durante este tiempo de distanciamiento social.
Springfield ParksThe city of Springfield boasts nineteen parks, thirteen pools, two swimming ponds and two public golf courses.La ciudad de Springfield cuenta con diecinueve parques, trece piscinas, dos estanques de natación y dos campos de golf públicos.
Additional Resources / Recursos Adicionales

* más recursos bibliotecarios 

  1. 11 Library Hacks for Riding Out the Coronavirus
  2. 150+ Educational Websites For Lifelong Learners
  3. 413cares.org
  4. Check Your Census Return Rates
  5. findhelp.org
  6. State Resources Provided by State Senator Eric P. Lesser
  7. Ten Ways to Be Super-Productive While at Home with (Digital) Help From the Library